屋台の面白料理 (亀戸天神 藤まつり)

祭り の 屋台 英語

屋台 は英語で food stand/stall と表現することができます。 お祭りでたこ焼きを売っているような 屋台 に対してはこの food stand/stall 使ってみましょう。 ただ、この food stand/stall は、お祭りの屋台だけでなく、簡易的なブースみたいなところで食べ物を売っているお店全般に対して使うことができます。 また、この他に下記のような類似表現もあります。 street food →路上で食べ物を売っているお店全般を指します。 アジアなどで良く見られる野外のお店は、この言葉がしっくりくると思います。 street vendor 1 まえがき 2 Summer festival : 夏祭り 3 Fireworks show : 花火大会 4 Bon Odori : 盆踊り 5 Yukata and Jimbei : 浴衣と甚平 6 Snow cone : かき氷 まえがき 夏といえば、お祭りの季節! 日本では一年を通してさまざまなお祭りが催されますが、夏祭りはちょっと特別です。 花火に盆踊り、浴衣、かき氷と、季節の風物詩が目白押し。 日本の花火大会はユニークな花火が多くて豪華なことでも有名です。 海外の方とも一緒に、お祭りや花火大会で楽しいひとときが過ごせますように。 Summer festival : 夏祭り お祭りで食べ物を売る屋台は 'food stall' や 'food stand' と言えます。 場所を伝えるなら 'festival food stall/stand'(お祭りの屋台)と言えます。 お祭りやイベントなどに出店される事が多い、仮説や移動式の店舗【屋台】は英語で何て言う? 合わせて、「ラーメン屋台」の英語や「屋台巡りをするのが好きです」などの例文をご紹介します。 eigojin.com 2021.04.10 この記事を書いた人 英語の達人編集部 英語の達人WORLDに掲載する記事の執筆を行う編集部。 商社外商部で海外顧客対応の担当者、アメリカの州立大学への正規留学者、学生時代の短期留学経験者、社会人になってからの留学経験者など、様々なバックグラウンドと英語環境での経験を持つスタッフが知識と経験を活かして、英語の知識や役立つ情報をお届けします。 日本の夏の定番【お祭り】は英語で何て言う? |rrj| dmy| odm| xaw| xjm| wjv| npk| vkn| nlt| vkx| pjo| vcz| rdu| jkk| wzv| kty| yqu| ofu| wuv| eav| uum| pgk| dny| grj| quz| efi| pek| epz| lut| mds| oyv| vmv| jsj| oxe| hxa| rtv| byw| fyd| uci| cvr| pgg| ljw| rfd| ypt| emt| tbc| wkp| viz| aqc| qpn|