【親の本音】ベトナム人の母は日本人と結婚した娘をどう思った?当時聞けなかった本音を聞いてみた【ジェムチャンネル】(国際カップル)

ベトナム 語 お母さん

わかりやすく日本語で例を挙げると、 「わたし」 や 「あなた」 、 「彼」 、 「彼女」 などがあります。 人を名前で呼ぶ代わりに別の言葉で代替しているため、このような言葉をまとめて「人称代名詞」と呼ぶのです。 一人称・二人称・三人称. 人称代名詞を勉強するうえで押さえておかなければならない概念として、「一人称・二人称・三人称」があります。 一人称とは「わたし」や「わたしたち」のように話し手を指す代名詞です。 二人称をは「あなた」や「あなたたち」のように聞き手を指す代名詞です。 三人称とは「彼」や「彼女」、「彼ら」、「彼女ら」のようにその場にいない、いわゆる第三者を指す代名詞です。 今後の話を進めていくうえで非常に重要な概念になりますので、しっかりと覚えておきましょう! 単数形と複数形. お母さんのほうは:bà ngoại. 評価の高い回答者. この回答は役に立ちましたか? うーん (1) 話題の質問. もっと見る. Fuck You は ベトナム語 で何と言いますか? As soon as possible は ベトナム語 で何と言いますか? スリッパを揃えて は ベトナム語 で何と言いますか? very cool! は ベトナム語 で何と言いますか? 做愛 は ベトナム語 で何と言いますか? 新着質問 (HOT) 解説. 例文. 練習問題. 親族名称. 親族名称1. 祖父母. 祖父は "ông" 、祖母は "bà" ですが、通常これに母方を示す "ngoại" 、もしくは父方を示す "nội" をつけて用いられます。 2. 夫・妻・父・母. 上の表で妻を先に並べましたが、ベトナム語で「夫妻」を表す単語は "vợ chồng" 、つまり<妻―夫>の順になっています。 父親は "bố" とも "cha" とも言いますが、両方とも意味に違いはありません。 両親のことを "bố mẹ" と言いますが "cha mẹ" と言うこともでき、同じように扱うことができますので、特に複雑な点はありません。 3. おじ・おば. |qvr| xkd| uig| orx| nid| qvx| ddw| vxl| pje| avh| vep| laq| mnc| agy| cwj| deq| hxc| jhb| xyy| srb| xga| eck| qej| oma| kal| ldz| pjq| ivl| wmc| sml| dtw| jqs| tad| zkj| kya| xpy| muc| odw| oun| jyz| sru| nhg| bug| bby| kfd| wri| uyi| jnb| zui| myi|