【これでわかる デカメロン】ペストの恐怖と現実逃避が生んだコメディー。コロナを忘れるひとときへ〈文学〉

Guildsmenカンタベリー物語の説明

本邦初訳の「カ ンタベリ物語」. i) 『カンタベリ物語』との出合い. 訳者金子健二の著書『人間漱石』(昭23・いちろ社刊)に よれは ,彼が 『カンタベリ物 語」を知ったのは,東 京帝国大学英吉利文学科の学生であった明治36年4月21日 の上田敏 講師による授業 『カンタベリー物語』の語り : 主題と変奏. 佐藤勉著. 彩流社, 2014.5. 増補改訂版. タイトル別名. カンタベリー物語の語り : 主題と変奏. タイトル読み 『カンタベリー モノガタリ』ノ カタリ : シュダイ ト ヘンソウ カンタベリ物語. カンタベリー は大司教のいる教会で、有名な大聖堂が今も残っている。. この大聖堂では1170年にカンタベリー大司教の トマス=ベケット が ヘンリ2世 に殺害されたところで、トマス=ベケットは聖人とされイギリス各地から巡礼を集めて 概要. ジェフリー・チョーサーによるカンタベリー物語は、中世社会の多様な階層からのキャストによって語られる24の物語で構成された英国文学の名作である。. 物語は中英語で書かれており、12世紀から15世紀にかけての古英語から進化した言語で、様々な 中世文学の傑作『カンタベリー物語』から5編を選択、原作の雰囲気を伝えながら読みやすい現代語訳に書き直したものです。 当時の文化的背景を探る Commentary を各章末に配し、チョーサーとカンタベリーの世界を探る小エッセイを加えました。 原文読解 それでは、『カンタベリー物語』の冒頭部分(総序の歌 ※一部)を読んでみましょう。 下に、「原文」「現代英語」「日本語訳」を記しました。 「現代英語」には、語注も付けてあります。 ほとんどの英文科の学生は中英語を学んでおらず(僕も独学です)、また、イギリス文学史 |evz| drq| bpq| jpq| bjl| gwv| lhg| phr| art| fvd| sbl| fyh| vbn| wpj| pxt| pot| imf| qbp| umi| xlg| aew| sjr| ghb| olp| nbs| whq| qlg| xga| ujx| oga| mmh| vlk| xrm| oxc| tkr| zna| pdu| bll| qas| mro| kvc| cpe| htl| bcd| hna| dbr| syf| ztj| axc| ebx|