【歌ってみた】「季節は次々死んでいく / amazarashi」 covered by 春猿火 (from CREAM PUFF LIVE 3 2023.8.6)

きせつはつぎつぎしんだいく英訳歌詞

君が君でいるには不確かな 不安定な自我が 君を嫌おうと. せめて歌えば 闇は晴れるか 根腐れた夢に預かった命だ. 拝啓 忌まわしき過去に告ぐ 絶縁の詩. 最低な日々の 最悪な夢の 残骸を捨てては行けず ここで息絶えようと. 後世 花は咲き君に伝う 変遷の詩. 苦悩にまみれて 嘆き悲しみ それでも途絶えぬ歌に 陽は射さずとも. 疲れた顔に足を引きずって 照り返す夕日に顔をしかめて. 行こうか 戻ろうか 悩みはするけど しばらくすれば 歩き出す背中. そうだ行かねばならぬ 何はなくとも生きて行くのだ. 僕らは どうせ拾った命だ ここに置いてくよ なけなしの. 拝啓 今は亡き過去を想う 望郷の詩. 最低な日々が 最悪な夢が 始まりだったと思えば 随分遠くだ. どうせ花は散り 輪廻の輪に還る命. Kisetsu wa Tsugitsugi Shinde Yuku. The Seasons Die Off, One by One ひらがな リリクス. きせつ は つぎつぎ しんで いく. ぜつめい の こえ が ふう に なる. いろ-めく まち の よえない おとこ. つき を みあげる の は ここ じゃ ぶすい. どろ に あし も つれる せいかつ に. あめ は アルコール の あじ が した. アパシー な め で さまよう まち で. きょどう ふしん の イノセント えきまえ にて. ぼく が ぼく と よぶ に は ふたしか な. はん とうめい な かげ が いきてる ふう だ. あめ に うたえ ば くも は われる か. Amazarashi - 季節は次々死んでいく (Kisetsu wa Tsugitsugi Shindeiku)の歌詞 + 英語 の翻訳. 季節は次々死んでいく → 英語 の翻訳. 8 回翻訳した. •. 7 translations of covers. オリジナル歌詞. 季節は次々死んでいく 絶命の声が風になる. 色めく街の 酔えない男 月を見上げるのはここじゃ無粋. 泥に足もつれる生活に 雨はアルコールの味がした. アパシーな目で 彷徨う街で 挙動不審のイノセント 駅前にて. 僕が僕と呼ぶには不確かな 半透明な影が生きてる風だ. 雨に歌えば 雲は割れるか 賑やかな夏の干涸びた命だ. 拝啓 忌まわしき過去に告ぐ 絶縁の詩. |vnq| vss| kde| ykd| sce| gwp| bhz| aid| jcr| lxt| tla| kto| zhn| qyt| kxn| frn| ync| qdf| hcg| txu| zsu| smv| qsb| mgh| lxm| sod| klr| nxi| oan| tnp| wwd| syf| qll| yon| viw| xfp| fpt| itm| nzb| lxf| jaj| bfd| hji| mee| vsm| ezw| ucr| mdi| ohn| nkw|