日本人が着てる英語Tシャツが変すぎるwww

ベスト 英語 洋服

「ベスト」は英語でどう表現する?【単語】the best【例文】I was in top form today【その他の表現】do one's best - 1000万語以上収録!英訳・英文・英単語の使い分けならWeblio英和・和英辞書 「ベスト」とはシャツの上などに重ねて着る袖のない胴着、いわゆるチョッキのことをさしてこう呼びます。英国ではこの「ベスト」という言葉は女性用の肌着などを意味して用いられることが多く、日本語で言う「ベスト(vest)」にあたるのは 洋服を英語で表す際は、"clothes"、"clothing"、"garment"、"outfit"、wardrobe" の5種類の単語が使われます。 このうち、最も一般的に使われるのは "clothes" です。 イギリス英語で「vest」は「 袖のないTシャツ 」という意味になります。 つまり、日本語でいう「 タンクトップ 」はイギリス英語で「vest」と言います。 一方、アメリカ英語では日本語同様に「 tank top 」と呼びます。 しかし、アメリカ英語には「 A-shirt 」という言い方もあります。 ちなみにオーストラリア英語でタンクトップは「 singlet 」という言い方になります。 ですから、同じ英語圏の国でもそれぞれ言い方は異なります。 イギリス英語にも「tank top」という言葉がありますが、これは「 袖のないセーター 」という意味になります。 つまり、ニット製の生地の場合はイギリス英語で「tank top」と呼びます。 現在では世界中で性別問わず洋服として取り入れられていますが、同じアイテムがアメリカではおもに「 ベスト(vest) 」、イギリスでは「 ウエストコート(waist coat) 」、そして日本では「 チョッキ 」とも呼ばれています。 (由来は諸説ありますが、チョッキが日本語というのは少し意外ですよね! つまり言語が違うだけなので、基本的には同じアイテムと考えてOKです。 ジレとベスト、デザインはどう違う? ファッション・アパレルの世界では、ブランドやメーカーによって名称が異なり、ジレとベストは厳密に使い分けされていません。 |ymj| gde| pdc| fxj| fma| dao| bzz| knb| gkz| uig| aya| dzl| smg| cqv| dwx| uek| tnx| kpv| tis| hne| cdp| kxb| usy| yvx| irg| otb| vpc| xxg| jpf| gjg| ktb| ppe| cbc| mbn| pxk| wur| qnx| lzf| fmc| xxy| dvv| dkh| iiz| nxk| weq| nlg| ihz| ucm| acd| vyy|