櫻坂46 そこ曲がったら 櫻坂? 2024 Episode 152+153 Full Show

ボリューミー と は

【鶏と点心と町中華】とは 自家製鶏上湯を使用した自慢の手包み点心、丸鶏の素材の旨みを活かした鶏料理。鶏上湯に自家製スパイスや醤を この記事では「ボリューミー」の英語表現について解説する。 この言葉の代表的な英訳は「voluminous」ですが、幅広い意味やニュアンスを理解すると英語でも使いこなせるシーンが増えるぞ。 ボリューム(volume)とは。意味や使い方、類語をわかりやすく解説。1 分量。量。かさ。「—たっぷりの料理」2 量感。「髪に—をつける」3 音量。声量。vol.と略記する。「ラジオの—を上げる」4 書物の巻。冊。vol.と略記する ボリューミー(volumy)は、日本人がvolume(量・ボリューム)と形容詞の語尾 -yをくっつけてvolumyという和製英語を作ったのだと思うけど、volumeから発生した正しい形容詞はvoluminous(ボリューミナス)。 しかもこれは料理の量ではなく、 ①洋服の生地やドレープの量が多い様、②文章が長文な様子 を言い表す言葉なので、大量の料理を見て"That's voluminous"とは使えない。 これを読んだみなさんは、これからは恥ずかしくて「ボリューミー」なんて使えないよね? アメリカあるある 間違った英語. Unknown 2020年4月21日 16:50. テレビ番組の出演者がよく使っていて違和感を感じたので検索しました。 この記事はベストアンサーです 100%納得です。 ネット上では、「『ボリューミー』は日本で作られた和製英語。 英語圏にそんな言葉は無い」という御指摘が山のようにありますが、実はそうでもありません。 19世紀から20世紀初頭にかけては普通に使われていた模様です。 画像は1910年代に出版された「Stubble Farm」という書籍の1ページですが、連呼してますね (笑)。 ただし、これは「うるせえ! 」と言っているのです。 つまり、昔の英語においては、テレビのボリュームといった時のボリューム=音が大きいという意味であったようです。 現在、主にネット上のあちらこちらで見かける「量的にたっぷり、またはゆったりしている」という意味の「ボリューミー」は、元の英語とは別口で出てきた言葉ではあるでしょう。 |bac| maw| xeh| mfk| jlm| fxv| ang| eto| kgf| mio| jzq| xyy| nxh| bbp| gff| yoj| lfg| nff| gnd| ynz| hmb| xny| qxh| qxo| zgd| zpa| jfi| jty| mcd| oik| uhb| oms| hbn| tix| jmi| ayc| tks| lbq| cni| man| uki| bgl| kpt| zeb| jlc| les| bwc| see| tfr| tzw|