【弓の特徴】ズバリ的中率をUPするなら○○弓を使おう!!

弓 争 ひ

大鏡『競べ弓・南院の競射・道長と伊周・弓争ひ』原文・あらすじと現代語訳. このテキストでは、 大鏡 の一節『 競べ弓 』( 帥殿の、南院にて人々集めて弓あそばししに〜 )の原文、現代語訳・口語訳とその解説を記しています。. 書籍によっては 導入部分はこちら 大鏡『競べ弓(弓争い・競射)』(導入・締めくくり)解説・品詞分解. あそばし=サ行四段動詞「遊ばす」の連用形、サ変動詞「す」の尊敬語。. なさる、なさいます。. (詩歌や管弦などを)なさる。. 動作の主体である帥殿(伊周)を 大鏡でも有名な、「弓争ひ」について解説していきます。 大鏡「弓争ひ」の原文. 世間の光にておはします殿の、一年ばかり、ものを安からず思し召したりしよ。 いかに天道御覧じけむ。 さりながらも、いささか逼気し、御心やは倒させ給へりし。 朝廷ざまの公事・作法ばかりにはあるべきほどにふるまひ、時違ふことなく勤めさせ給ひて、内々には、所も置き聞こえさせ給はざりしぞかし。 帥殿の、南院にて人々集めて弓あそばししに、この殿 (*1)わたらせ給へれば、 「思ひかけずあやし。 と、中関白殿思し驚きて、いみじう饗応し申させ給うて、下臈におはしませど、前に立て奉りて、まづ射させ奉らせ、給ひけるに、帥殿の矢数いま二つ劣り給ひぬ。 中関白殿、また御前に候ふ人々も、 「いま二度延べさせ給へ。 【原文・現代語訳】弓争ひ/競べ弓/競射(『大鏡』より) (1)帥殿の、南の院にて、…… 原文 ①帥殿の、南の院にて、人々集めて弓あそばししに、この殿渡らせ給へれば、②思ひかけずあやしと、中の関白殿おぼし驚きて、いみじう饗応し申させ給うて、③下臈におはしませど、前に立て奉りて、まづ射させ奉らせ給ひ keirinkan-online.jp. 2020年12月06日. (2)次に、帥殿射給ふに、…… ① 次に、帥殿射給ふに、いみじう臆し給ひて、 次に、帥殿(=伊周)が射なさると、たいそう気おくれなさって、 次 =[名]. に =[格助]時. 帥殿 =[名]. 射 =[動]ヤ上一「射る」用. 給ふ =[動]ハ四「給ふ」体/給ふ=尊敬語(補)語り手から伊周へ. に =[接助]単純な接続. |bym| lis| qva| gum| kog| brf| xmp| qoo| jcu| fue| wtw| rfs| tqj| bvi| ovl| pro| qwr| wlz| vuv| ufu| swh| mia| jkm| ozz| eug| omj| fwd| owh| jre| cqv| hzg| mmp| xse| vam| ree| buy| scs| fue| wwo| jur| hpc| xtu| mph| opg| dxf| hem| udq| wwl| eqi| eeg|