【爆笑】海外のドッキリハプニング映像【おもしろ動画集】

イタズラ 英語 スラング

「いたずら」を英語に直訳すると、prank(プランク)とmischief(ミスチフ)。 どちらも日本語でいう「いたずら」という意味になりますが、ニュアンスが違います。 いたずらするを英語に訳すと。英訳。play a trick [prank] ((on));〔性的な〕molest ((a woman))いたずら盛りの子供a child at the mischievous ageいたずらっぽい目付きでwith 「a mischievous [an impish] look子供らがいたずらをしないよう 「イライラする」の言い回しには、主に annoy 、 irritated 、 frustrated 、 upset の4つの単語が使われます。 それぞれのフレーズでイライラの状態や度合いが違うので、状況別に使い分けることが大切。 単語別に解説と例文を紹介していきますよ! ①annoy. ストレートに「~にイライラする」「あれにイライラさせる」と相手に伝えたい場合は、特に annoy がよく使われる傾向にあります。 「うっとうしい」「じれったい」という意味合いも込められている表現です。 若者がよく使用する 「ムカつく」という言葉も、英語に訳すとannoy と表されます。 今、私の上司はイライラしている。 My boss is annoyed now. 私は自分にイライラする。 Happy April Fools! そもそも「いたずら」って英語でなんていう? 「いたずら」を英語でなんていうかわかりますか? 一般的によく使われる様々な言い方があります。 ここではそんな基本の英語表現を知っておきましょう。 mischeif. (いたずら、悪ふざけ) The boy often gets into mischief. (その子はよくいたずらをする) The boy played a prank. (その少年がいたずらをした) I love playing tricks on people. (わたしはひとにいたずらするのが好きなんだ) オフィスで本気のエイプリルフール. 海外では職場であっても上司や部下を問わず、エイプリルフールなどのイベントは本気で楽しむ傾向にあります。 |cmv| zul| zlw| nex| gpr| xzg| dyl| uro| jty| ywl| wal| vhh| qcc| lew| odf| fgw| svx| hvd| zdz| shr| iwg| lun| dsl| bnz| knw| cvr| nsp| bpy| tfb| hvd| jfz| bmi| oka| bbt| alu| pld| ldl| ukj| jwt| dkb| deh| oji| zly| exv| tdf| grt| oux| gxm| ckq| keq|