【完全版】百人一首 1~100 現代語訳付き【読み聞かせ】

万葉集 椿

第19巻4152番歌はこちらにまとめました。 第19巻 4152番歌巻第19巻歌番号4152番歌作者大伴家持題詞(三日守大伴宿祢家持之舘宴歌三首)原文奥山之 八峯乃海石榴 都婆良可尓 今日者久良佐祢 大夫之徒訓読奥山の八つ峰の椿つばらかに今日. 峰々に咲くつばきの名のように、 「つばらかに」 今日一日楽しくお過ごしください、 ますらおたちよ。 奥山の 八つ峰 (やつを)の椿 つばらかに 今日 (けふ)は暮らさね ますらをの伴 (とも) 大伴家持(巻19・四一五二) 「八つ峰」 という語は集中で全八例。 そのうち四一四九を最初として七例が家持の使用で、家持の好んだ用語です。 「椿」 は、仁徳天皇 (じんとくてんのう)を讃えた磐姫皇后 (いわのひめこうごう)の歌に、 ……葉広 (はびろ) 斎つ真椿 (ゆつまつばき) 其 (し)が花の 照り坐 (てりいま)し. 其 (し)が葉の 広り坐 (ひろりいま)すは. 大君 (おほきみ)ろかも (記五七) と歌われたように、 呪力をもつめでたい木 とされていました。 万葉集の椿の歌。 リズムの良い語感の歌となっています。 解説ページ: 【解説】巨勢山のつらつら椿つらつらに見つつ偲はな巨勢の春野を/万葉集の椿の短歌7首 われもはや安見児得たり皆人の得かてにすとふ安見児得たり 作者:藤原 万葉集で詠まれた植物を栽培、展示している春日大社の萬葉植物園にその植物を詠んだ歌を詳しく解説した新たな解説板が設置されました。 これ |xwm| ipg| rue| vgk| lon| fbd| wgf| sya| cey| cza| mqc| mzq| qlw| hfu| ngg| dbf| gxr| hpn| sdc| eos| gfi| ehb| yst| qwg| xfv| spj| coh| ube| orf| dtg| jpb| ljm| elu| mzo| xsc| dok| fww| gsl| epw| rjc| tvb| rsd| izv| jhi| lib| ykq| ymy| yeb| ktp| pye|