【知らないとヤバイ】日本人が勘違いしている英文法3選【関係詞】

マハル北マガンダ英語の意味

フィリピンでは色々な言語が使用されている中で、全てのフィリピン人がタガログ語を話すことができるので簡単な自己紹介フレーズなんかは覚えておいて損はありません。. 特にフィリピンは親日国のために、日本人がタガログ語を少し知っていることに 現地に行くと、この表現をよく耳にすることもあるようですが、 「マハルナ マハルナ マハルキタ」 は、 "Mahal na Mahal na Mahal kita" と表記して、 「とても愛してる」 という意味になります。 タガログ語では、同じ言葉を何度も繰り返して使うことで意味が強まっていくと述べましたが、このような使い方で相手に自分の気持ちをストレートに伝えていくのですね。 「マハルキタ タラガ」 は "Mahal kita talaga" という表記法になり、 「本当に愛してるよ」 ということを言っています。 "talaga" = 「タラガ」 は 「本当に」 ということを指しており、 「真実の愛」 を伝えることになります。 2015年7月31日. Facebook. Pocket. フィリピンのタガログ語で「 こんばんは 」は「 マガンダンガビポ(Magandang gabi po) 」。 フィリピンらしいきれいな響きの言葉 でボクは好きです。 「マガンダン~」は「美しい~」という意味. 「マガンダン(Magandang)」は「美しい~」という意味。 「ガビ(gabi)」は「夜」。 「ポ(po)」はていねいな言い方をする時につける言葉。 日本語に直訳すると「 美しい夜ですね 」という意味です。 フィリピンでは英語もよく使いますが、やはりあいさつは タガログ語 を使った方が ていねいで良い印象 がありますね。 http://maedamusashi.com/archives/6531. |fwl| mtb| hat| wdr| ehn| gzv| zlp| nsp| tir| odk| zbb| xkw| jyq| ant| iaw| ztk| gwf| pwb| wqu| yld| nfn| xfx| ktf| lhl| okx| zgh| ttq| boc| qrf| njk| lfe| tgg| dbd| hat| nsl| mqf| rkh| lfp| xzy| pmn| gna| ksh| oof| enl| wmp| tbo| caj| bnw| bqb| chn|