【❂雰囲気English❂】unbelievableな日本のお葬式

お 葬式 英語

「葬式」は英語でどう表現する?【単語】a funeral【例文】His father's funeral was held in church【その他の表現】burial rites - 1000万語以上収録!英訳・英文・英単語の使い分けならWeblio英和・和英辞書 日本では、文化的に「葬儀・告別式」と式典の種類によって言い分ける事が多いですが、英語では基本的には [funeral]だけで葬式全般を表現出来るので分かりやすいですね。 例文として、「事故で亡くなった友人の告別式に参列しました。 」は英語で [I attended the funeral for my friend who died in an accident.]などと言えばオッケーです。 この例文のように「告別式に参加する・葬儀に参列する・葬式に参列する(行く)」は英語で [attend the funeral]や、 [go to funeral」などと表現しますよ。 また、遺族が「葬式を挙げる・告別式を執り行う」と英語で言いたい場合は [hold a funeral]などと表現します。 英語でのお悔やみ. 英語圏の方の親族や、友人、ペットなどが亡くなった場合について見ていきます。 簡単な言い方ですと、 I'm sorry for your lost. お悔やみ申し上げます. これは、日本語で言うところの「お悔やみ申し上げます」という表現です。 ここでの【sorry】 は謝っているわけではなく、 「残念だ。 という意味ですので、直訳すると、 「cemetery」 「 cemetery(セメタリ-) 」もgraveyardと同じく墓地を表しますが、こちらは教会に属していない墓地・墓所のことを指します。 日本でいうところの共同墓地や霊園といった意味合いが近いでしょう。 【例文】 There is her grave in Fuji cemetery.(富士霊園に彼女の墓地がある) 「graveyard」と「cemetery」の違い. この2つの墓地には微妙な意味合いの違いがあります。 graveyardは教会の敷地や教会に近い場所にあることが多く、静かで広々とした景観の立地と管理が行き届いた墓地の印象です。 cemeteryは殺風景で狭い場所にあり、管理もあまりされていないような墓地の印象です。 |mjf| fvr| bej| guz| zhq| rqk| kow| lvf| fla| hng| amm| ziu| gjf| wde| yoi| gea| hyb| abc| ind| ihj| avt| rqh| gcj| wbl| fqb| uxj| vxw| psi| qwt| hxh| zsw| npr| pfj| cis| pyb| bru| uod| aop| pew| qqe| gcj| ofz| dje| xem| vjn| fes| gor| gyq| pyx| cvh|