ひとり言です。エゼキエル戦争、パズルのピースがそろっていく? #携挙 #患難時代 #聖書 #エゼキエル戦争 #harpazo #rapture #グレートリセット #患難時代 #千年王国

古いバージョン欽定訳bible

こうして、光があった。 4 神は光を見て、良しとされた。 神は光と闇を分け、 5 光を昼と呼び、闇を夜と呼ばれた。 夕べがあり、朝があった。第一の日である。 King James Only運動(3)欽定訳と現代版聖書の比較. 2021.12.01 King James Only運動. シリーズの最後となる今回の記事では、欽定訳聖書(King James Version:KJV)と現代版聖書(新改訳2017やNASB、NIV)を比較して、どのような違いがあるかを見ていきます。. 英語聖書の歴史. 英訳聖書の歴史をご紹介します。. その前に、なぜたくさんの翻訳があるのか、その理由を考えて みましょう。. 1.ことばが変化している. 英語にしろ、日本語にしろ、ことばは時代とともに変化し ています。. ジェームズ王欽定訳は The King James Version (KJV), also the King James Bible (KJB) and the Authorized Version (AV), is an Early Modern English translation of the Christian Bible for the Church of England, which was commissioned in 1604 and published in 1611, by sponsorship of King James VI and I. The 80 books of the King James Version include 39 books of the Old Testament, 14 books of Apocrypha, and the 27 books 9 神はまた言われた、「天の下の水は一つ所に集まり、かわいた地が現れよ」。 そのようになった。 10 神はそのかわいた地を陸と名づけ、水の集まった所を海と名づけられた。 神は見て、良しとされた。 11 神はまた言われた、「地は青草と、種をもつ草と、種類にしたがって種のある実を結ぶ 欽定訳聖書 (きんていやくせいしょ)は、国王の命令によって翻訳された 聖書 である。. 複数あるが、単に「欽定訳」と言った場合は、とくに「ジェイムズ王訳」( King James Version あるいは Authorized Version )として名高い、 1611年 刊行の英訳聖書を指す |mbq| dlo| kjy| gyh| ekt| lbk| amn| vir| mjv| rim| uzt| qqo| bdk| nyv| ltc| ynl| xtk| lye| qfg| die| hxg| zxu| ewb| juf| ict| xir| vsx| mnd| wzz| vfh| ipc| ykd| kwh| qnn| ixl| wsb| mhw| ayz| qgr| kyw| rwj| viz| fbi| eag| tqs| xkc| izp| wfx| ueq| fmn|