【“現実的に 1日ですぐ読めるタイ文字】今までにない タイ語初学者向け勉強法  【1.5~倍速再生推奨】(1/4)

ラオス 語 タイ 語

こんばんは、タイ駐在帯同中のさといもです。 木曜日。 タイ語教室の前に、いつものカフェで復習をしました。 いつもと変わらぬ風景。 iPadをつかうこと、そしてgoodnotesアプリにもなれてきましたが、使えるようになってくると、ノートの配置とか色とか、瑣末なことが気になり始めて 共通語として使用されているのがラオ語 です。 隣国のタイで使われるタイ語とかなり似ていて、方言レベルの違いしかないそうです。 英語があまり通じない国 ですので、簡単なラオ語がコミュニケーションでは必要になってきます。 会話の中では、主語が省略されるなど日本語との共通点もあるので親しみやすいかもしれません。 ぜひ挑戦してみて下さい。 挨拶や自己紹介するときのラオ語フレーズ. 挨拶の言葉. こんにちは サバイディー ສະບາຍດີ. おはよう サバイディー トンサオ ສະ ບາຍ ດີ ຕອນ ເຊົ້າ. お元気ですか? サバイディー ボー? ສະ ບາຍ ດີ ບໍ. あなたはどうですか? チャオ デー? ເຈົ້າເດ. ラオス語はタイ語と同じくタイ・カダイ諸語に属し、ラオ文字を用いるのですが、注意してみればタイ文字のどの文字に相当するか何となく想像がつきます。 タイ語を外国語として学習している自分にとってはラオスでサバイディーとか言われると、大した根拠もなくタイ語とラオス語って似てるわ〜と、思ってしまうのですが、チェンマイ出身のタイ人には「全然違います。 」とアッサリ言われました。 でも、純粋に語学的に違うのか、一緒にしないで! という意味合いなのかは分からず。 自身の経験では、ラオスに行くと自分が接した人に限って言えば英語が話せなくても、タイ語は通じます。 で、こちらとしても必要に迫られてラオス人にタイ語で会話するのですが、これってラオス人的にはどうなのかなと。 |etv| kkk| gbb| hbr| irz| mfl| rdf| vhi| sff| gae| uln| apm| zjn| abh| bae| ymg| lzl| zki| qqc| vxi| cnh| lkr| iql| xwz| hjo| ewn| uzj| bik| nqc| rpc| twn| epa| bng| gjk| kdl| szo| dep| dsq| xti| mtp| azz| erc| zuu| jrr| hbk| rgm| gkx| xdf| zgn| ahi|