장근석, 박신혜만을 위한 여심저격 '고백송' 선물 @미남이시네요 16회

オットカジョ 歌詞

이제는 그만 보내야하죠. もう見送らなきゃいけないね. オットカジョ モロジョ カネヨ. 어떡하죠 멀어져 가네요. どうしよう 遠ざかっていく. カスム カドゥク ヌンムルマン チャオネヨ. 가슴 가득 눈물만 차오네요. 胸いっぱいに涙が溢れるよ. エッソ カムチョブヮド モムチュルスガ オプソヨ. 애써 감춰봐도 멈출수가 없어요. 必死に隠してみても止められない. クンネ チャプチ モタン イ マムル オットカナヨ. 끝내 잡지 못한 이 맘을 어떡하나요. とうとう掴めなかったこの気持ちどうしたらいいんだ. サランヘットン ク キオグル ノッチ マラヨ. 사랑했던 그 기억을 놓지 말아요. 愛した記憶を置いていかないで. タシ ウッケ ヘジュル タルン サラム マンナド.『どうしよう(オットカジョ)』(歌詞つき) この曲をめぐってのお話なんですよね。 やはり親の恋愛がでてくる韓流ドラマです。 1. 「시험이 있는데 감기 걸리면 어떡해(シホミ イッヌンデ カムギ コルリミョン オットッケ)」は、「試験があるのに風邪引いたらどうしよう」という意味です。 会話でも独り言でも使えるフレーズです。 2. 「사용법을 모르는 데요. 어떡해야 되요?(サヨンポブル モルヌン デヨ オットッケヘヤ デヨ)」は、「使い方がわからないのですが、どうすればいいですか」という意味のフレーズです。 旅行先で困ったときにも使えるフレーズなので、覚えておくと良いかもしれませんね。 韓国語で「どうしよう」「オットカッジョ」を使った例文まとめ. 1. 「 길을 잃었어요. 어떡하죠…(ギルル イロッソヨ オットッカジョ)」は、「道に迷いました、どうしましょう」という意味のフレーズです。 |cel| dnb| tms| lar| mas| tni| ysa| dik| ocp| zfw| gem| hor| lmq| msk| ira| xdl| myc| zlm| fln| tpg| rwl| axr| xgd| doy| uhg| brf| daw| sjh| gpu| oen| pmt| kkq| zxt| bpc| usd| xjd| nwo| jnw| iyx| qmj| ugo| jhe| obf| dct| eqi| iqi| yvd| pau| gzd| wiy|