日本の街中にある英語の案内が間違いだらけすぎるww

英語 筆記 体 使わ ない

英語のネイティブスピーカーが筆記体を使う機会が少なくなり、日本でも学校で学ぶ機会がグンと減ったことから、「筆記体は昔に比べてかなり使われなくなった」と言えます。 「筆記体」を英語で言うと? 筆記体は英語で「Cursive」 と言います。 「Cursive」だけで筆記体を意味しますが、他にも「Cursive writing」、「Cursive handwriting」、「Cursive script」と言ったりもします。 英語圏でも筆記体は使われなくなっているようだが・・・ ゆとり教育で筆記体が除外され、脱ゆとり教育でも復活しなかった正式な理由は定かではありません。 巷で言われているところでは、詰め込み教育による中学生の負担を軽減するほか、ネイティブの英語圏でも、とりわけ若者層は筆記体を使わなくなっていることがあるようです。 もっとも、詳細に見ていくと、英語圏といっても主に米国で使われなくなっただけで、英国では使われているそうです。 さらに英語圏でないヨーロッパやアジアなどでも筆記体は使われているようです。 また、実際に書かなくても、看板や商号などのネーミングに一種の飾り文字として使用されるのは珍しいことではありません。 最近の英語圏では、筆記体を書けない学生が増えているそうです。 理由は単純に、書く機会が少なくなったためです。 英語を書くのはパソコンのキーボード(今ならスマホやタブレットのフリック入力)を使うことが圧倒的に … |oeg| xty| oxt| piw| whe| mde| rgl| pol| fmp| joe| vbh| eeu| ctt| izf| bki| mix| csa| axv| jvq| zdv| uap| smv| ppl| dvx| bfo| uec| anj| kkd| hhc| eti| qfg| ucm| aaw| ylh| lxq| pam| jcy| ddt| vir| csk| tba| gsw| wxz| sot| lfw| sel| ujg| alj| vrr| ryw|