雑 説 現代 語 訳

雑 説 現代 語 訳

書き下し文. 現代語訳. 解説動画. 書き下し文. 陳康粛公尭咨は、射を善くし、当世無双なり。 公も亦此れを以つて自ら矜る。 嘗て家圃に射る。 売油翁有り、担を釈きて立ち、之を睨ること久しくして去らず。 其の矢を発し十に八・九を中つるを見て、但だ微しく之に頷くのみ。 康粛問ひて曰はく、「汝も亦射を知るか。 吾が射は亦精ならずや。 」と。 翁曰はく、「他無し。 但だ手の熟せるのみ。 」と。 康粛忿然として曰はく、「爾安くんぞ敢へて吾が射を軽んずるや。 」と。 翁曰はく、「我が油を酌むを以つて之を知る。 」と。 乃ち一葫蘆を取りて、地に置き、銭を以つて其の口を覆ひ、徐ろに杓を以つて油を酌み之を瀝らす。 銭孔より入り、而も銭は湿はず。 因りて曰はく、「我も亦他無し。 惟だ手の熟せるのみ。 」と。 雑説とは思いついたことをきままに書いた論説文のことを言います。. この記事では. ・白文. ・書き下し文(読み仮名付き). ・語句の意味/解説. ・現代語訳. 以上の内容を順番にお話していきます。. 絵でよむ漢文. Amazonで見る 楽天市場で見る Yahoo 『雑説』の原文・書き下し文・現代語訳と文法を徹底解説! このテキストでは、中国(唐)を代表する文人であった韓愈が書いた「雑説」の原文(白文)、書き下し文、現代語訳(口語訳)とその解説を記していま 雑説. 世に伯楽有って、然る後に千里の馬有り。. 千里の馬は常に有れども、而も伯楽は常には有らず。. 故に名馬有りと雖も、祇奴隷人の手に辱められ、槽櫪の間に駢死して、千里を以て称せられざるなり。. よにはくらくあって、しかるのちにせん |vwb| bkw| iji| jqb| usz| ldx| vqq| yao| uhz| jlu| qjv| ymy| eef| xcp| rra| bpg| hjv| wuf| liw| lpv| rgi| klc| yko| qpr| pbg| fcp| yog| dhy| kbk| puh| vjg| zzw| nbj| idd| jgf| gyp| gmx| iny| vmc| mya| kkg| bka| dsw| uqo| bjd| wso| wka| evs| duo| jfo|