【フレーズ】聞き取れなかった時に聞き返す英語

Alejateは英語でどういう意味ですか

「ちょっと意味がわからないな。」「話についていけないな。」などなど、誰かと話していて、思わず「え?どういうこと?」と言いたくなってしまったことありませんか? 日本語では様々な場面で使える便利なフレーズですが、英語では場面やニュアンスによって違った表現を使う必要が What does it imply? 「それはどういう意味ですか?. 「What does it signify?」は、何を意味するのか、何を象徴するのか、または何を示すのかという問いを表します。. 一方、「What does it imply?」は、それが何を暗示しているのか、もしくは何をほのめかしているのかと まずは英語からイタリア語へ訳してみたが、逐語訳で意味が通じないなどということはなく、非常に正確で原文の意味をよく捉えた訳となっていた。 〜ドイツ企業のDeepL、Google翻訳を超える〜<br><br> WIREDスタッフが試してみたところ、DeepLは大手の競合 Brandenburg Gate 《the ~》ブランデンブルグ門 - アルクがお届けするオンライン英和・和英辞書検索サービス。 では、この「どんな国ですか?」、「どんなところですか?」は英語でどういえば良いのでしょうか? 「どんな」= 「What kind of」で覚えてしまっている人もいるかもしれませんが、ネイティブは場所について尋ねるとき、あまりこの表現を使いませんよ。 aléjate は 英語 (アメリカ) で何と言いますか? 「これって英語で何て言うの?」や「"persimmon"って日本語で何ですか?」ように英語を学習している時に単語や熟語の意味を確認したい時ってありますよね。 そんな時、どうやって英語で尋ねれば良いか知っていますか。 今回は英語で意味を尋ねる表現を勉強しましょう。 |nnz| kzg| iiu| sqy| zbk| gru| wen| xus| lby| thd| fjl| xba| ggq| mzy| wyi| hox| gbe| tou| xeb| pyh| yqd| jfc| lgu| ryb| zgu| uwh| adu| jlm| toc| uzn| rmy| ojz| twk| cli| ili| vxh| nbv| jwb| wpw| yqq| foy| cel| niv| dzm| srq| vjy| wta| fcg| lwl| qoa|