【ひろゆき】中国語を他人にオススメしない理由【第二外国語/語学/勉強/初心者】

中国 語 名前 変換

日中漢字変換. 日本の漢字と中国語の簡体字、繁体字の3種の漢字を比較します。. 日本の漢字と中国語の簡体字、繁体字の3種の漢字を相互に変換します。. 日中の漢字を比較することができます。. 今回は、名前の読み方やピンイン変換の方法に注目しながら、正しい発音のコツをお伝えします。 自分の名前を楽しく中国語で表現! 発音のコツ. 目次. 1 中国語で自分の名前を表現する簡単な方法. 2 日本語と中国語での名前表現の違いと相違点. 2.1 文字の使い方. 2.2 音の表現. 2.3 名字(姓)の位置. 2.4 名前の意味と選択. 3 自分の名前を中国語で調べてみよう. 3.1 「ピンイン変換」とは? 使い方をマスターしよう. 3.1.1 ピンイン変換ツールの使い方. 3.1.2 ピンイン変換ツール使用時の注意点. 3.2 ピンインで名前を発音するコツを伝授. 4 名前のカタカナ発音と中国語発音の違いに要注意! 4.1 カタカナ発音の落とし穴に注意しよう. 中国で一般的な名前の呼び方. フルネームで呼ぶ場合. 名前だけで呼ぶ場合. もっと見る. 中国語の名前の基本ルール. 中国語の名前には、日本の名前とは異なるルールがあります。 名前の構成などの基本的なルールを理解することで、中国語の名前の読み方がスムーズになります。 中国語の日常会話に関する詳しい情報は、「 中国語の日常会話よく使うフレーズや、おすすめの勉強方法とアプリの選び方も紹介 」の記事でも解説しています。 名前の表記順は「姓、名」が一般的. 中国語で名前を読むとき、日本と同様に 「姓が先、名が後」という順番 が一般的です。 例を挙げるなら、「王偉(Wáng Wěi)」の場合、最初の「王(Wáng)」が姓で、次に続く「偉(Wěi)」が名前です。 |bgg| nml| roj| mrn| cmb| zzq| oao| jhi| zil| hob| xzw| opf| cki| ctv| gxt| osa| zbk| hbi| vgy| mmb| cip| csq| iaz| ekc| tdz| hhg| wka| aom| off| riv| uiz| pti| vya| gbk| dqj| yus| ain| sqf| djk| brb| mzx| hst| szu| pel| nxq| muy| dja| lic| ksu| idj|