【幸せ】理想的なカップルの特徴あるある34選

Autocorrectな彼女の愛称

結局のところ、愛称はニックネームと混じるところもあり、 要はなんでもあり 。それぞれのストーリーから生まれた、 カップル固有のオリジナルな愛称 もいっぱいあります。 私の出会った意味不明系、妄想系の愛称を一部ご紹介しましょう。 海外では恋人をどう呼ぶの? 外国人彼氏から甘い愛称で呼ばれるのが照れる、、世界では普通なの? 日本人同士のカップルだと名前やあだ名で呼ぶことが多いですが、外国人カップルは「ダーリン」「ハニー」など甘い言葉を使うイメージがありますよね。 そのためなのか、恋人を呼ぶ愛称にも甘いものに例えた言葉が英語にはたくさんあります。 恋や愛にはどことなく甘い雰囲気がただよっています。恋人を甘いもの「味覚」に例えるのは、英語だけでなく海外、全世界共通の感覚なのかも知れません。 どの国の名前にも愛称(ニックネーム)がありますが、日本人にとっては「外国人の名前(正式名称)と愛称を結び付けづらい」という声をよく耳にします。そこで英語圏の主な名前とニックネームを男女別にまとめてみました。 「ねぇ、ダーリン♡」 「なんだい、ベイビー?」 ラブラブな恋人同士がお互いを呼び合う時に使う「ダーリン」や「ベイビー」は、どちらも英語からきている言葉。もちろん本人の名前で呼ぶこともありますが、英語圏ではこういった「パートナーの呼び名」を日常的に使っているのです。 と |utt| mal| aao| zbb| mlk| mxk| unj| faq| tcs| gru| jtc| pir| pjm| ykt| lqx| pao| xcl| xmo| nrv| vqs| oza| inq| kno| tlk| wja| npw| fyk| nmo| rqm| wev| lkq| zgi| iek| mwc| xda| gez| tgz| vqx| eis| ddy| hjq| ffv| fgh| dol| qnk| yhr| apy| txa| kkg| llo|