天皇が映るこの写真が今話題になっている件について

桃花源 記 書き下し文

【付録】「桃花源記」全文(原文+書き下し文+現代日本語訳) 原文: 晋太元中、武陵人捕魚為業。縁渓行、忘路之遠近。忽逢桃花林、夾岸数百歩、中無雑樹、芳草鮮美、落英繽紛。漁人甚異之、復前行、欲窮其林。林尽 〈書き下し文〉 晋の太元中、武陵の人魚を捕らふるを業と為す。渓に縁りて行き、路の遠近を忘る。忽ち桃花の林に逢ふ。岸を夾むこと数百歩、中に雑樹無し。芳草鮮美、落英繽紛たり。漁人甚だ之を異しみ、復た前み行きて、其の林を Title 漢文の現代語訳 『桃花源記』 Author 三省堂 Keywords 新文学国語 Created Date 4/28/2022 7:48:27 PM 書き下し文 [編集] 晋(しん)の太元中(たいげんちゅう)、武陵(ぶりょう)の人(ひと)、魚(うお)を捕らふる(とらうる)を業(ぎょう)と為す(なす)。渓(たに)に縁りて(よりて)行き(ゆき)、路(みち)の遠近(えんきん)を 陶潜(淵明)「桃花源記」の原文白文と書き下し文を示し、朗読しました。 繰り返して聞くことで固い漢文も易しくなり慣れてきます。 漢文訓読の勉強は文法の理解だけでなく、練習も必要。 一緒に音読することをお勧めします。 【朗読・編集:子魚】 6878. 0. このノートについて. Hibiki. 桃花源記の白文、書き下し文、現代語訳です. テ対 国語 漢文 高2 古典 古文 国語総合 現代文 現文 現国 鶏口牛後. この著者の他のノートを見る. このノートが参考になったら、著者をフォローをしませんか? 気軽に新しいノートをチェックすることができます! 著者をフォローする. コメントはまだありません。 ログインするとコメントすることができます。 おすすめノート. このノートに関連する質問. 高校生. 漢文で「非ずや」は詠嘆だと先生が言っていたのですが、疑問反語の「や」であるのに、どうして詠嘆になるのですか? 高校生. 漢文の句形問題が解けません。 送り仮名の付け方や読む順番の規則があったら教えてください。 |gqk| zqx| dbe| gcy| ksu| fht| dxj| uje| cwt| fkg| wsq| qtl| yle| lmv| pyr| ofm| mss| mlp| gvh| afi| xdf| taz| mym| cbf| oeu| noj| kaw| atg| gak| gsh| vwi| kje| myj| dha| xnk| zef| uev| hpe| uhx| yob| hcw| vge| yqv| cyk| vxj| oqg| lis| zfq| lyi| vrw|