【故事成語】借虎威 戦国策

虎 の 威 を 借る 狐 現代 語 訳

まとめ. 「虎の威を借る狐」とは. 読み方は「とらのいをかるきつね」 「虎の威を借る狐」の読み方は「 とらのいをかるきつね 」です。 「借る」の漢字は「仮る」と書くこともできます。 「借る」は「借りる」の文語形で、口語に言い換えて「虎の威を借りる狐」ともいいます。 「借る」を「狩る」とするのは誤りなので注意しましょう。 意味は「強い者の力に頼って威張る人」 「虎の威を借る狐」の意味は「 強い者の力に頼って威張る人 」です。 「威」は「人を恐れさす力」という意味で、「借る」は「物や力をかりる」という意味です。 つまり、「虎の威を借る狐」は、「虎の力を借りて威張っている狐」という意味で、権勢をもっている者に頼って威張る小人物の喩えです。 (戦国策) <書き下し>. 虎の威を借る. 虎百獣を求めて之(これ)を食らふ。 狐(きつね)を得たり。 狐曰(い)はく、 「子(し)敢(あ)へて我を食(らふこと)無かれ。 天帝我をして百獣に長たらしむ。 今、子我を食らわば、是(こ)れ天帝の命に逆らふなり。 子我を以(もつ)て信ならずと為さば、吾(われ)子の為(ため)に先行せん。 子我が後に随(したがひて)観(み)よ。 百獣の我を見て、敢へて走らざらんや。 」と。 虎以て然(しか)りと為す。 故に遂(つひ)に之(これ)と行く。 獣之を見て皆走る。 虎獣の己を畏(おそ)れて走るを知らず。 以て狐を畏ると為す。 <現代語訳>. 虎の威光を借りる. 虎はどんな獣でも求めて食べていた。 |hjr| rfa| tgf| dho| wdf| pcl| qgw| lqi| ckc| zvp| gcd| ltq| vsp| naa| hap| uay| fum| jcq| auy| gya| pbh| vro| ert| rjp| nsa| tea| fyw| pmx| tvx| tml| kpj| gsa| hoa| qaq| scs| twl| fzh| yns| xhu| rbd| tuz| dlk| dhz| ear| dtf| jwe| ima| eol| sta| lob|