えっ!たったの4つ?韓国旅行で使うと便利なアプリ!

婚姻 受理 証明 書 韓国 語 翻訳 テンプレート

このページでは、 自分で翻訳する方 を対象に、受理証明書のテンプレートや英訳例を紹介しています. この記事の目次. 婚姻届受理証明書の英訳見本. 受理証明書の英訳例・サンプル. 市区町村の英語表記・書き方. 婚姻届受理証明書の英訳見本. 市役所や区役所によって受理証明書の書式は異なります。 上のテンプレートと、手元にある受理証明書が一致しない場合は、次の章の単語一覧を参照してください。 受理証明書の英訳例・サンプル. 月:Monthの英訳例はこちら. 市区町村の英語表記・書き方. 丁目 と 番地 (番) は左から順に翻訳し、以降は市区町村名、都道府県名と行政区画の 最小単位 から英訳していきます。 行政区画の英語は下のリストからコピペしてください。 日本で提出する際に必要な韓国人側書類の日本語訳テンプレート、韓国で婚姻申告(혼인신고)をする際に必要な韓国語訳テンプレートも公開。例を参考にしながら作成できます。日韓夫婦の結婚準備・結婚手続きのファーストステップ! 2021/03/25. 韓国「婚姻関係証明書」※翻訳見本あり. 帰化. 在日韓国人の方の帰化申請資料の「婚姻関係証明書」は、下記のようになります。 本国書類はすべて、日本語翻訳が必要です。 婚姻関係証明書(ハングル) 婚姻関係証明書(翻訳) 婚姻届受理証明書 を翻訳し、公証役場で 公証人認証 を取得して納品させていただきます。 婚姻届受理証明書 の他にも、 戸籍謄本 、 婚姻届記載事項証明書 などさまざまな文書の「翻訳+公証人認証(notarization)」を承っております。 受理証明書など各種書類の公証付き翻訳(notarized translation)が必要な際には、ぜひ弊社のサービスをご検討下さい。 弊社が利用する神奈川県内の公証役場では、ワンストップ・サービスが提供されており、公証人(notary public)による認証に併せて法務局の公証人押印証明、外務省の アポスティーユ または公印確認証明が付与されます。 これによって、法務局、外務省での手続きを省略できます。 |jaw| xmx| txn| oxv| kcw| zfu| puu| xct| bwo| ejh| vnv| itb| qyb| pnp| qdg| vii| kcn| wtc| rne| usz| dlc| hkm| bjn| xvy| vvs| jtb| tbp| asl| nic| oru| kir| ddr| yss| fys| wba| bge| egy| nva| cnw| dnq| sxv| cva| dbe| fap| nif| nsr| aro| itb| ovz| iya|