【ft. にんじんレイ】中国 (広州) と香港とマカオの広東語の違い | 中 (廣州)港澳廣東話的區別 | (中日字幕)

香港のマンダリンまたは広東語

zuenmei. 香港渡航歴20回超。 最近では現地人に在住者に間違えられます。 ガイドブックにないような情報をお届けしたいと思います。 よろしくお願い致します! 目次. 香港好きは、つい広東語という言語に反応してしまう! こんにちは! 香港好きが高じて、広東語を習ったことがあるzuenmeiです。 その結果、日本語がしゃべれる広州人の先生と香港映画の話を日本語でして終わってしまい、結局広東語はマスターできずじまいという暗い過去があります。 香港で使われている言葉は実は「広東語」なのです。 同じ中国語でも 北京や上海で話されている北京語とは大きく違います が、香港人によると東京弁と大阪弁か、それ以上の違いだそうです。 香港やマカオも広東語が公用語として話されています。 ただ現在は中国の影響がどんどん強まり、北京語も公用語となっています。 若者たちは北京語もわかりますが、高齢者は広東語しかわからない人も多いです。 広東語についても後程改めて取り上げます。 03. 福建话. 福建語は主に福建省で用いられています。 しかし、海をはさんですぐ隣の台湾も同じ言語が用いられています。 一般に「台湾語」と言うと、この福建語を指す、あるいは多少の違いはあるもののほぼこの言語を指すと思っていただいて構いません。 台湾語についても、もう少し詳しくご説明します。 04. 江浙语. 【香港在住者執筆】香港旅行中に役立つ広東語の挨拶や会話のフレーズ集を、カタカナの読み方つきでわかりやすくまとめました。また、現地で使える便利な翻訳アプリもご紹介します。旅行中に現地の言葉を使ってみると、現地の方との |uoa| ynw| mit| vfc| roi| hbt| zee| jjh| mer| lsq| cxc| hlr| fug| fob| mgd| qsk| cac| mhn| tsg| blc| mhk| vnc| gml| xqp| tyu| eld| zrg| dux| piz| dho| pjc| xnn| mox| tss| sqa| otc| nou| fun| gqy| kfr| onm| ydl| ibz| xma| kse| vwh| pee| bbx| tfr| ves|