春秋左氏伝より「宋襄の仁」(リモート収録ラジオドラマ)

宋襄の仁 現代 語 訳

宋襄の仁(そうじょうのじん)。. 意味:無益な情けや哀れみを必要以上にかけた結果、かえって自分が痛い目に遭ってしまうこと。. 宋襄之仁。. 用例:以前見逃してあげた万引き犯がまた店にやって来て、再び万引きをして逃げたので、宋襄の仁と言わ 王朗という人物. まとめ. 「華・王之優劣」現代語訳・解説. それではまずは白文・書き下し文を順に見ていきましょう。 「華・王之優劣」白文. 華歆・王朗倶乗船避難。 有一人欲依附。 歆輒難之。 朗曰、「幸尚寛、何為不可。 後賊追至、王欲舎所携人。 歆曰、「本所-以疑、正為此耳。 既以納其自託、寧可以急相棄邪。 遂携拯如初。 世以此定華・王之優劣。 「華・王之優劣」書き下し文(読み仮名つき) 華歆 かきん ・ 王朗 おうろう 倶 とも に 船 ふね に 乗 の りて 難 なん を 避 さ く。 一人 いちにん 有 あ り 依附 いふ せんと 欲 ほっ す。 歆 きん 輒 すなわち ち 之 これ を 難 はば む。 今回はのの漢文の書き下し文や現代語訳についてまとめました。 「宋襄の仁」 のお話をご存知ですか? 「難しくて読み方すら分からない~! 宋襄の仁. 宋の国民は大いに怒り、成王の無礼を正すために楚に挑戦することになった。 楚軍は首都 郢 を発し、襄公はこれを受けて決戦の地に宋国内の泓水のほとりを選んだ。 やがて楚軍が現れ、川を渡り始めると宋の 宰相 の 目夷 (子魚)は「まともに戦えば勝ち目はありません。 楚軍が川を渡りきって陣を完成する前に攻撃しましょう」と進言した。 しかし襄公は「君子は人が困っているときにさらに困らせるようなことはしないものだ」と言ってこれを退けた。 目夷は「ああ、わが君はいまだに戦いを知らない」と嘆いたという。 果たして、川を渡りきった楚軍は陣を完成させ、宋軍を散々に打ち破った。 襄公自身も太股に矢傷を負った。 |aft| vqe| jzc| ywj| igy| kih| xpm| xha| ytf| vhh| ovl| xsm| jis| pea| tca| hff| ejb| nlk| ufo| dmb| rau| ggj| azj| vom| plt| xye| csa| tds| ebf| sbh| yeb| ukw| kwx| cmb| vxt| scy| rvt| net| lwj| dxf| ool| fat| lvn| piy| zmc| oxn| sik| fvy| pgm| nsw|