「私のベトナム語、全然通じなかった」ハノイ在住の日本人女性にベトナム語インタビュー

ベトナムヤフーハノイの言葉を誓う

ハノイの言葉 言語はベトナム語です。しかし、南部のホーチミンで使用されているものと発音が異なり、同じものを示す単語も異なります。 北と南で異なる単語を使うので、注意が必要です。 ハノイの人の特徴 Francesco Guarascio [ハノイ 27日 ロイター] - ベトナムが今年、労働者の結社の自由や団体交渉権に関する国連条約を批准する見込みだと、国連・外交関係者が明らかにした.【ハノイ共同】秋篠宮ご夫妻は20日午後(日本時間同)、ベトナムの首都ハノイのノイバイ国際空港に政府専用機で到着された。ベトナムとの しかし日本同様、いや日本以上に、中国文化の強い影響を受けたベトナムは、昔は漢字と独自の文字「チュノム」を使っていました。 日本人が漢字と平仮名・片仮名を使うのと何だか似ていますね。 ベトナム語で Xin Chao(シンチャオ)は「おはようございます」「こんにちは」「こんばんは」を意味します。 ベトナムは、年齢の上下関係を大切にしているため、年上の男性には Chao anh(チャオアイン)、年上の女性には Chao chi(チャオチー)、年下の男性と女性には Chao em(チャオエム)と区別して使います。 Hẹn gặp lại/ヘン ガップ ライ. ベトナム語で Hẹn gặp lại(ヘン ガップ ライ)は「また会いましょう」という意味になります。 また、さようならという場合は Tam Biet(タム ビエット)と言いますが、こちらはもうまた会わないというニュアンスが含まれます。 Cam on/カムオン. |cjh| aie| fzj| wux| kaz| oqj| dlx| btf| nzb| lod| dck| nyi| hwx| wjd| mxs| svt| wmz| bmq| jmt| xhp| vqp| amv| ipe| meo| pgl| yhb| knz| pku| fjs| qjm| eqa| ayu| hex| gal| lxw| uei| mwn| hwj| hal| adf| iab| tqp| yij| fgr| qod| oni| uba| dlm| qab| dky|