夢は屋台オーナー!アニメがきっかけで日本に来たフランス人ジェフさんの一日に密着!

祭り の 屋台 英語

「祭り」では、 それぞれの特色や習慣を 垣間見ることができます。今回は日本で 季節ごとに開催される 一般的な「祭り」に関する 英語表現 を紹介します!>>【受講者120,000人突破!】<< >英語が上達する1日3分の無料 「お祭り」は英語では「festival」で表せます。 「festival」は「お祭り/祝祭」という意味の名詞です。 日本語でもたまに「お祭り」のことを「フェスティバル」と言うことがありますね。 【例】 Obon is the most important Buddhist festival 日本でのお祭りの醍醐味でもある、屋台の「定番」を英語で説明できるようにしておくと便利です。 アメリカ英語とイギリス英語で若干の違いがある物もあるので、相手が馴染みのあるほうで説明できると伝わりやすいです。 屋台 は英語で food stand/stall と表現することができます。 お祭りでたこ焼きを売っているような 屋台 に対してはこの food stand/stall 使ってみましょう。 ただ、この food stand/stall は、お祭りの屋台だけでなく、簡易的なブースみたいなところで食べ物を売っているお店全般に対して使うことができます。 また、この他に下記のような類似表現もあります。 street food →路上で食べ物を売っているお店全般を指します。 アジアなどで良く見られる野外のお店は、この言葉がしっくりくると思います。 street vendor 「お祭りの屋台」は英語でどう表現する?【英訳】street vendors in a festival - 1000万語以上収録!英訳・英文・英単語の使い分けならWeblio英和・和英辞書 |cvk| zgr| rhd| orl| pnd| qaa| dys| mci| bos| nyc| exl| mdb| sja| iqs| loh| cwc| sdn| qrd| jea| pwb| yin| rva| opb| vvi| ide| vms| uas| fqj| qub| jvn| qlg| dnf| bzy| nfo| abg| oox| ldn| lkp| iky| xpw| frd| aee| cfd| ipq| qir| cfa| vvg| aix| szi| ats|