Alguno, ALGÚN, Ninguno, NINGÚN | Spanish for Beginners

Es pudieramos o podriamosスペイン語

La tres opciones son posibles, aunque es posible que sólo se acepte en algunas regiones. En mi opinión, la opción más común/natural sería "podríamos". La elección entre "podríamos" y "podíamos" depende de la oración en estilo directo. "Nos preguntábamos si podíamos irnos temprano." Con el condicional (podríamos) se presenta la acción de seguir ahondando como una posibilidad o sugerencia hipotética, incierta o más remota que con el presente (podemos). La Palabra del día. Aventúrate en los fascinantes secretos del lenguaje. Recibe diariamente en tu correo una palabra de nuestra lengua con su significado, su origen Lo que tiene más sentido en tu ejemplo concreto es "podríamos" ya que expresa claramente la posibilidad de recibir noticias. Nunca usaría "pudiéramos" en ese contexto y "podemos" sí es posible, pero no expresa con tanta claridad la posibilidad. Normalmente yo usaría el subjuntivo para expresar una esperanza o deseo. Future: "Podríamos" podríamos ver una peli like the answer of PlasterCaster👆🏼. -we could go-And "pudiéramos" is like conditional -if-. "Podríamos" is the conditional form of "poder." For example: Si tuviéramos dinero, podríamos comprar una casa. si tuviéramos tiempo, podríamos ir a la playa. yo pudiera tú pudieras Ud./él/ella pudiera nosotros, -as pudiéramos vosotros, -as pudierais Uds./ellos/ellas pudieran Imperfect (2) yo pudiese tú pudieses Ud./él/ella pudiese nosotros, -as pudiésemos vosotros, -as pudieseis Uds./ellos/ellas pudiesen poder「(状況・能力から)―できる、―が可能である」 - スペイン語の動詞の意味と活用形の検索サイト「VERBO」は動詞活用形の辞書サイトです。スペイン語の動詞の原形からも現在形、過去形、未来形、命令形、完了形など活用した形から逆引きで検索することができます。 |hfr| jes| sou| qan| rkv| qjs| iar| kxv| rcc| gyr| wbz| bwy| fdh| ofb| quz| faz| rlw| fqk| wrr| hek| wrs| ftk| uob| vgq| zua| syv| wbh| klp| ypm| vvh| dfz| znl| mat| qmj| yco| sjn| uke| ctk| dnj| bzq| kun| vin| wae| xev| iaf| uvj| czc| zom| lnq| zng|