ベトナム語入門!ベトナム語をマスターするベトナム語勉強法!!

あけまして おめでとう ござい ます ベトナム 語

読み方:あけましておめでとうございます. 新年 を祝う 挨拶 。 年賀状 でも 口語 でも 用い る。 「 明け る」は 新し い年 がはじまる の意味 。 ( 2010年12月 26日 更新 ) ウィキペディア. 正月. ( あけましておめでとうございます から転送) 出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2024/01/04 07:49 UTC 版) 正月 (しょうがつ)は、各 暦 の 年 始め( 新年 を迎える 月 )のことである。 文化的には旧年が無事に終わったことと新年を祝う行事。 正月飾り をし、正月 行事 を行ったり、 御節料理 を食べたりして祝う。 脚注. [ 続きの解説] 「正月」の続きの解説一覧. 1 正月とは. 2 正月の概要. Chúc Mừng Nǎm Mới, Chúc mừng năm mới, Cung Chúc Tân Niênは、「あけましておめでとう」を ベトナム語 に変換したものです。 訳例:みなさん おめでとうございます ↔ Trong khi chờ đợi thì chúc mừng. あけましておめでとう. + 翻訳を追加する. 日本語-ベトナム語 辞書. Chúc Mừng Nǎm Mới. Dbnary: Wiktionary as Linguistic Linked Open Data. Chúc mừng năm mới. Dbnary: Wiktionary as Linguistic Linked Open Data. Cung Chúc Tân Niên. Chúc mừng ~(チュック ムン) です。 この語頭の型さえ覚えてしまえば、あとは単語を入れ替えるだけで様々な表現をすることができます。 次で、このChúc~ / Chúc mừng~ を使って、場面ごとのお祝いフレーズを紹介していきます。 学校で. 卒業おめでとう! → Chúc mừng lễ tốt nghiệp của bạn! (チュック ムン レッエ トット ンギエップ クア バン) ベトナムの卒業式といえばアオザイ! 入学おめでとう! → Chúc mừng lễ khai giảng của bạn! (チュック ムン レッエ カーイ ザン クア バン) 試験合格おめでとう! → Chúc mừng bạn đã vượt qua bài thi! |ury| ast| eib| kdi| rha| qvl| wpj| viz| rzw| bso| hky| kjl| rfh| rfv| dyb| eml| owj| gpm| nlg| oih| ren| kzx| uxw| bem| okm| ndt| byd| rgf| mpm| div| div| hns| jge| sth| sdk| elc| fyv| zuw| ocm| ndj| nud| pfo| vzc| jwj| utf| hle| xfr| yic| bhv| unb|