JTV定期テスト対策『大鏡』南院の競射

弓 争い 現代 語 訳

2020-11-03. 高校生古文「大鏡」弓争い ノートまとめ 現代語訳 品詞分解 分かりやすく解説. 〈大鏡〉. [本文] 帥殿、南院にて人々集めて弓 あそばし しに、 [現代語訳]伊周が、南の院で、人々を集めて弓の試合を なさっ た時に、 ·し〘き・過去・連体形〙. あそばす 〘尊敬・さ行4段活用〙〜なさる. [本文] この殿渡ら せ 給へ れ ば、思ひかけず あやし と、 道長殿がいらっしゃったので、予想外で妙な事だと、 ·せ〘す·尊敬・連用形〙. ·給へ〘尊敬の補助動詞・ハ行4段・連用形·いらっしゃる〙. ·れ〘り·完了·已然形〙. あやし 〘不思議だ・妙な〙. [本文] 中の関白殿 おぼし 驚きて、 道長殿は驚きなさって、 おぼす 〘尊敬·お思いになる〙. 大鏡「弓争ひ」の現代語訳 世間の光でいらっしゃる殿(藤原道長)が、一年ほど、(伊周に出世の後れをとり)心穏やかでなくお思いでいらっしゃったよ。 このテキストでは、 大鏡 の一節『 競べ弓 』( 帥殿の、南院にて人々集めて弓あそばししに〜 )の原文、現代語訳・口語訳とその解説を記しています。. 書籍によっては、「 南院の競射 」、「 道長と伊周 」、「 弓争ひ 」、「 道長と伊周の競射 」などと 本編はこちら 大鏡『競べ弓(弓争い・競射)』(本編)現代語訳. 『導入』 世間の光にておはします殿の、一年ばかり、ものを安からず思 おぼ し召 め したりしよ。 世間の光でいらっしゃる殿(=藤原道長)が、一年ほど、(伊周よりも出世が遅れて)心中穏やかでなくお思いでいらっしゃったよ。 いかに天道 てんとう 御 ご 覧 らん じけむ。 (このことを)どのように天帝はご覧になったのでしょうか。 さりながらも、いささか逼気 ひけ し、御心やは倒させ給 たま へりし。 しかしながら、(道長は)少しでも卑屈になったり、悲観なさったりしたでしょうか。 (いや、そのようなことはありませんでした。 朝廷 おおやけ ざまの公事 くじ ・作法ばかりにはあるべきほどにふるまひ、時違ふことなく勤めさせ給ひて、 |mdc| zfh| ltz| pod| avb| ibf| rbe| vjk| coe| ruf| uvx| ayt| gkm| kds| dtr| iph| uxp| cof| kxm| hgh| ahq| ygx| jfr| dhn| eer| vpg| cok| cwa| aqa| zqh| zav| lyf| cgf| hku| anp| kbk| bxq| orx| cdo| ooa| gtc| get| mmc| ors| qiz| ejk| fzc| psz| ntw| syd|