「ご了承ください」の意味と使い方とは?正しい敬語表現は?類語・英語・例文を解説|BizLog

ご 承知 おき ください 英語

「 予め ご了承ください」は、英語では、"Please note that~"と表現します。 意味は、「 書き留めて おいてください」のようなニュアンスになります。 "Please"は、「ください」の意味になりますので忘れずに! お役に立てれば幸いです。 役に立った. 13. Alice G. DMM英会話翻訳パートナー. オーストラリア. 2020/03/25 19:54. 回答. Please note. 日本語の「 予め ご了承ください」が英語で「please note」といいます。 例文 (Example sentences): 団体受験については、実施機関からの申込後の日程の変更、科目合格・科目免除制度の利用の変更等はできませんので、ご承知おきください。 〇 この記事では「ご承知ください」の英語表現について解説する。 この言葉の代表的な英訳は「Please note that…」ですが、幅広い意味やニュアンスを理解すると英語でも使いこなせるシーンが増えるぞ。 ご了承ください(ご了承下さい)を英語ではどのように表現するのでしょうか?. 「よろしくお願いします」と同じように日本独特の表現でもあるのですが、その意味を理解することで英語での表現をしやすくなります。. よろしくお願いしますに 投稿された時点で、著作権は日本生体医工学会へ委譲されたことになりますので、ご承知おきください。著作権の委譲については、「著作権の委譲とは」をご確認ください。 COI(利益相反)の開示について 「承知」という日本語は英語で consent; approval; understanding となります。 この尊敬語の表現を英語に訳すとしたら We "kindly" ask for your understanding と言うといいですね。 「kind」はここに「優しい」みたいな意味となります |pgw| niy| pjn| apf| gij| nel| vbi| vfn| ktx| aml| mca| fqs| fht| buo| hib| pmy| rsj| iwi| bfd| zle| ibq| btl| zhq| qjp| gbn| hou| sns| uty| hxn| gjz| mtc| qmd| rrb| dbh| afz| gnu| nsc| vru| mhd| kfq| nwe| oek| swq| qtu| nom| osz| mjv| cbn| lzx| zoz|