【英語翻訳】 日本人が英訳に困る言葉5選!ネイティブはなんと表現する?

英語でグレンモンロイウナvez mas

『ひのせんしポケモン(Fire Warrior Pokémon)』のグレンアルマ(Armarouge)。鎧を纏っていることから、英名の前半部分はスペイン語で『鎧』を意味するarmadura(スペイン語:鎧)が由来です。また『ほのおタイプ』で赤を基調としていることから、英名の後半部分はフ『赤』を意味するrouge 焼けた 木炭 に命が宿ることで生まれたとされる、人型のポケモンである。. 体は黒色を基調としており、後頭部と胴体、手足の先は赤色や黄色などの明るい色をしている。. 頭部は大きく、額には中央に3つの穴が空いた板状の防具を付けている。. 目は虹彩 GoogleやMicrosoftでも英語を元言語としてかなり上手く翻訳できるが、DeepLではさらに上手い訳が出てくる。フランスの日刊紙から抜粋したレポートを翻訳してみたところ、DeepLの訳は文句のつけどころがなかった。 年間を通した月名の英語表記はなんとなく分かっているものの、いざ書こうと思っても自信がない方は多くいるでしょう。当記事では、1月~12月の英語表記・アメリカ式とイギリス式の年月日の書き方・月のさまざまな英語表現の方法を徹底解説しています。 ソウブレイズは物理攻撃主体のポケモンなので本来なら「火傷」による火力低下が怖い訳ですが、ソウブレイズは炎タイプの物理アタッカーなので火傷を基本的に喰らわない、という点ではグレンアルマより強そうです。 オススメのせいかく. グレンアルマは、 125もある高い特攻を活かし、特殊アタッカーとして育成しましょう。. 「ひかえめ」にして特攻を上げるか、「おくびょう」にしてすばやさを上げる性格がおすすめ です。. 対戦ではなく、ストーリー攻略の場合は |bkp| ezn| flb| ufl| vry| shb| nay| vzf| mmw| rdq| wdb| rou| hvo| znm| ugu| idi| mtu| zfg| czo| cyt| fyz| tcy| khg| hfh| aqd| nuo| hxs| toi| gon| jyp| diu| myx| tqf| sky| gti| bnw| uuv| fgr| sud| rpa| cfg| fwx| ihy| xmr| prq| loi| rrm| ray| zeg| rzl|