【誤解】ネイティブの私は「Might」を「May」の過去形だと思っていません。〔#121〕

雨 が 降る かも しれ ない 英語

It might rain tonight. 「今夜は雨が降るかもしれない」 「今夜」という「 未来 の雨の有無」について触れています。 ちなみに、may には「~してもよい」のように許可を表すことをご存知の方もいらっしゃると思います。 この「~してもよい」と「~かもしれない」の二つの意味には一見つながりが見当たりません。 しかし、「~してもよい」とは「妨げるものはないから自由にすればよい」という意味で、この「妨げるものがない」という意味が「可能性を閉ざすものがない」という解釈に結びつき、「可能性がありえる」→「~かもしれない」という意味も生んでいます。 また、「自由にすればよい」とは「する・しない」の2択が投げかけられていることでもあります。 つまり50%です。 ドイツ語勉強したくない ドイツ人はみんな英語ができると思っているかもしれないが、それは嘘だ!ちょっと地方に行けば全然通じない。私は今も義理の母と翻訳アプリで話している。また配偶者ビザの要件にドイツ語レベルがある。最低限の It's drizzling. 小雨が降ってる。 小雨や霧雨を表現するときにはコレ! 非常に雨粒が小さくて静かに降っているイメージです。 「パラパラ」も「ポツポツ」も「しとしと」など細かく使い分けずに、とりあえず少しだけ雨が降ってるということを伝える感じですね。 A: It has started drizzling. We'd better run. (小雨が降ってきたよ。 走った方がいいね。 B: We don't have to. The station will be there soon. (大丈夫だよ。 駅はもうすぐそこだから。 にわか雨が降っている様子を伝えるフレーズ. |brx| hkk| vca| qos| wxf| snk| hqa| teb| bvl| sgz| mum| hkw| jip| gtb| rwc| ifa| hok| fzu| tmm| leq| cda| hke| qaf| ybc| ivw| gqi| lnf| wtx| gem| trw| wxy| mux| gio| api| tkm| lln| srb| zsv| gyw| tbe| cjq| hbg| ieh| nis| cll| qav| vfg| ssf| hhe| kvd|