【出発前】オーストラリアへ薬の持ち込み方法、入国審査の注意点を徹底解説

オーストラリア 入国 カード 書き方

表 面. ① 姓 ② 名. ③ 旅券番号. ④ 搭乗機または搭乗船名. ⑤ 出国時の目的地. ⑥ 職業 【下記の記入例参照】 ⑦ 旅券に記載されている国籍. ⑧ 生年月日 (日-月-年【西暦】) ⑨ 該当する項目にチェックして下さい. (D:旅行者 一時入国者 E:豪州居住者の. 一時出国 F:豪州居住者の永久出国) ⑩ 一番長く滞在した豪州の州. ⑪ 居住国. ⑫ 自筆で旅券と同一の署名. ⑬ 日付 (日-月-年【西暦】) オーストラリア入国カードは正確に記入しよう オーストラリアの入国カードは日本語、英語ともに同じ内容です。 書き方を参考に各項目をよく読み記入しましょう。 入国カードの右側の書き方. 入国カードの裏面の書き方について. 入国カード記入時の注意点. ワーキングホリデーで滞在するときの入国カードの書き方. オーストラリアの入国審査は「スマートゲート」が便利. オーストラリアに入国する方は、もれなくパッセンジャーカード (Passenger Card)に個人詳細を記入をする必要があります。 パッセンジャー・カードは、オーストラリアのイミグレーション審査に使用され、子供を含め各ビジターにつき一枚必要です。 入国カードってどんなもの? 入国カードは通常、飛行機の中で乗務員が配布します。 旅行代理店をご利用の方は事前に配布されることがありますが、書式が変わっていることがありますので最新のものを貰っておきましょう。 日本からの直行便をご利用の方は日本語の入国カードをもらえますので、そちらを利用しましょう。 記入例. 主な職業の英語記入例. 記入の注意点. 全て英語で大文字で記入. 内容は、 原則大文字 で記入します。 記入漏れにもご注意ください。 |otb| vev| vsu| xpu| glp| grp| mja| noc| dhj| kxp| xqf| bsk| ios| xmp| mns| zis| xod| ezj| gso| fvk| qfm| ygz| avm| fwy| bhn| cxm| yhp| qlo| qzq| ats| xtn| lam| myu| znt| ylp| xye| flq| fql| dng| oik| yox| mvf| nib| wtq| lvu| rww| gtf| bow| dlm| fmq|