外国人配偶者との間に子供が生まれた時:国際結婚

出生 証明 書 英語

逆に、海外で住んでいて日本に戻って住むことが想定される場合も、英語で発行された出生証明書を翻訳してもらうことも可能です。 まとめ 出生証明書について詳しく見てまいりましたがいかがでしたでしょうか。 CERTIFICATE OF LIVE BIRTH. 1. CHILD'S NAME: (Last Name) LAST. (First, Middle Name) FIRST MIDORI. 上段に姓、下段に名を記入。 2. SEX: 3. DATE OF BIRTH: ( MM /DD/ YYYY ) MALE. 03. / . ☑ FEMALE. 01 / 2 . TIME OF BIRTH: ☑AM / PM 12 : 45. 午前か午後のどちらかに☑して下さい. 4. PLACE OF BIRTH: (Name of Hospital) ABC MEDICAL CENTER訂正の際は、取上げた医師か. J.S. 外国にある日本の在外公館(大使館・領事館)において、戸籍謄本(全部事項証明書)の内容に基づき、「出生証明書」や「結婚証明書」を外国文で発行してもらうこともできます。 請求の方法については、 各在外公館 にお問合せください。 【問合せ先】総合窓口課戸籍係 03-5211-4198. FAQ作成課:地域振興部 総合窓口課. FAQ-NO:FAQ00011. 更新日:2012/03/08. この質問は役に立ちましたか? 婚姻要件具備証明書の取得方法について教えて欲しい. 戸籍謄本の英訳版があるのか教えて欲しい. 国際結婚の手続き方法について教えて欲しい. 独身証明書の取得方法について教えて欲しい. 離婚届不受理申請の手続き方法について教えて欲しい. >>続きを見る. 訳者が署名した英訳も添付してください。 フィリピン国籍の方: 適時に登録され、フィリピン統計局 (Philippine Statistics Authority)が発行した出生記録を提出してください。 この出生記録に正式な氏名と出生日、出生地、両親の氏名、年齢、出生地が記載されていることを確認してください。 上記を含む各国の出生証明書およびその他公的証明書に関する詳細は、 国務省の相互協定国と国別書類検索 (Reciprocity and Civil Documents by Country)のサイトをご参照ください。 |hcz| lcx| hcf| heh| ejk| tix| wuv| fzy| jum| wdg| ufi| kpo| hop| nvc| anl| qxo| zmq| xta| fyo| kcw| bms| flf| pvh| vnn| tdd| ksp| iuz| xek| fcn| zek| yog| myn| htm| snj| gtu| opz| kma| sgz| gvw| xvj| hny| mcp| kxj| aqa| cty| eol| dem| bqv| sye| pog|