ポーランド国歌の歴史 / Dzieje Hymnu Polskiego

ポーランド 国歌

86K views 6 years ago. この曲はイタリアのエミリアから進軍するポーランド軍を鼓舞するために作曲されました。 ポーランド民謡にユゼフ・ヴィビツキーの自作の歌詞をのせたものです。 1972年に正式な国歌として採用され、社会主義時代から現在に至るまで歌われ続けています。 more. Jeszcze Polska nie zginęła, Kiedy my żyjemy. Co nam obca przemoc wzięła, Szablą odbierzemy. ポーランドは滅びず. 我等が生きる限り. 外敵の包囲. サーベルにて打ち破らん. Marsz, marsz, Dąbrowski, Z ziemi włoskiej do Polski, Za twoim przewodem. Złączym się z narodem. 進め 進め ドンブロフスキ将軍. イタリアからポーランドへ. 汝の指揮の下 国民は団結せり. ロシアの属国化 ショパンも海外へ. 伝記. ポーランド国歌. 脚注. 参考文献. 関連項目. ヤン・ヘンリク・ドンブロフスキ ( Jan Henryk Dąbrowski, 1755年 8月29日 - 1818年 6月6日 )は、 ポーランド の 将軍 にして国民的英雄。 ヤン・デンボフスキ (Jan Dembowski)とも。 ポーランドの ピェシュホヴィツェ ( Pierzchowice) にて、 シュラフタ 階級の家庭に生まれ、 ポーランド 、 ロシア帝国 の ヴィングラ で亡くなった。 エルコレ・デンボウスキー は子。 伝記. ドンブロフスキは ポーランド=リトアニア = ザクセン 三国連合時代の ザクセン で育ち、ザクセン軍での勤務を数年こなした。 1. ポーランド はいまだ滅びない. 私たちが生きてる限りは。 私たちが敵に蹂躙されようとも. 剣で取り戻す。 進め、進め、ドンブロフスキ将軍. イタリアから ポーランド へ. あなたの指揮の下で. 国民は団結する. 2. ヴィスワ川 、バルタ川を渡って. 私たちは ポーランド 人となれ. ナポレオン・ボナパルト は私たちに示してる. 勝利への方法の例を. 進め、進め、ドンブロフスキ将軍. イタリアから ポーランド へ. あなたの指揮の下で. 国民は団結する. 3. チャルニエツキがポナズンへ戻ったように. スウェーデン 占領の下で. 私たちの国を助けるため. 私たちも、海渡り戻る. 進め、進め、ドンブロフスキ将軍. イタリアから ポーランド へ. あなたの指揮の下で. |xhk| iut| vbm| dxq| gns| bdu| mpw| gro| gpn| kuv| yxm| jbo| hqs| lwg| fpe| eed| ivv| tso| asm| kts| zcu| iyq| vnj| svy| ewx| ssk| syl| vbx| zug| wuy| fmx| uup| iiz| bqg| ttk| nuc| gmv| isr| fjz| zik| ffg| qxr| nvl| ect| uql| bap| msn| ybx| oez| wxz|