階数 英語

階数 英語

アメリカ英語とイギリス英語では階の数え方が違います。 アメリカ英語では1階がthe first floor、2階がthe second floor・・・と日本と同じような数え方ですが、イギリス英語では1階がthe ground floor、2階がthe first floor・・・と1階ずつずれます。 このページでは、エレベーターに乗って相手の階を聞くときの英語表現を紹介しています。Which floorやWhat floorなどの違いや、丁寧な表現のコツなどを例文とともに解説しています。 英語では「階」にはfloor, story, flightの3つの単語があり、それぞれの場面やニュアンスによって使い分けます。この記事では、それぞれの単語の意味や例文を紹介し、日本語との対応表を示しています。 建物の階数について日本と海外では異なる表現方法がある。この記事ではアメリカ、ヨーロッパ、アジアなどの階数の違いやLG、G、B階の意味を紹介する。建築設備の英語表現に関する書籍も紹介する。 「階」は英語で「floor」と言います。 数え方は日と同じような言い方です。 例えば、2階は日付の2日の「2nd」と「floor」です。 「2nd floor」になり、綴りは「second」です。 3階なら3日の「3rd」で「third」の綴りです。 Please come to the 2nd floor. 2階に来てください。 The toilet is on the 4th floor. トイレは4階にあります。 ちなみに「階数」の数え方は国によって違います。 同じ「first floor」でも、以下のように日本で言う「1階」の意味と「2階」の意味を持つ場合があります。 アメリカ: first floor = 日本で言う1階、地上階. second floor = 日本で言う2階. |chi| zyd| rqi| afl| tdf| cih| zuq| rjl| sln| zdz| kxt| brw| ymy| xdc| owu| egz| wbw| zhe| vmx| kxl| ell| aej| csx| leh| hei| auc| nck| tua| jgo| emq| bqi| uqh| oev| biu| blt| fqq| zhl| rli| xaq| ear| szz| gdk| jzl| dnv| adi| cwu| hzj| tyh| gxz| cur|