Rheinberger: 3 lateinische Hymnen, Op. 96 - I. Regina coeli

レジーナcoeli oracionesラテン語

Esta oración (Regina Caeli) se reza en lugar del Ángelus en el Tiempo Pascual desde la Vigila Pascual hasta el medio día del sábado de Pentecostés.Audio cred The Regina Coeli, sometimes spelled, Regina Caeli, is one out of four Marian antiphons that is chanted during Eastertide. It dates back to the 13th Century. The other three Marian antiphons are the Ave Regina Caelorum (from the Presentation of the Lord /The Purification of the Blessed Virgin Mary, through Wednesday of Holy Week), the Salve Regina (from Trinity Sunday until the Saturday before 〔ラテン語、和田幹男氏訳の順〕 Regina Coeli, Laetare, Alleluia : 天のお妃さま、喜んでください、アレルヤ. Quia quem meruisti portare, Alleluia : 御身にお宿しになったかたが、アレルヤ. Resurrexit, sicut dixit, Alleluia : 仰せのとおり、復活なさったからです、アレルヤ La oración Regina Caeli en latín, disponible a continuación en texto y audio. El Regina Caeli se reza en lugar del Ángelus en el Tiempo Pascual, desde la Vigila Pascual hasta el medio día del sábado de Pentecostés. Regina Coeli subtítulos Latín Castellano. V. Regina caeli, laetare, alleluia. R. Quia quem meruisti portare, alleluia. The Regina Coeli in English and Latin. Queen of Heaven . V. Queen of Heaven, rejoice, alleluia. R. For He whom you did merit to bear, alleluia. V. Has risen, as he said, alleluia. R. Pray for us to God, alleluia. V. Rejoice and be glad, O Virgin Mary, alleluia. R. For the Lord has truly risen, alleluia. Let us pray. Regina Coeli o Reina del Cielo, en español y latín. ESPAÑOL. G: Reina del cielo, alégrate, aleluya. T: Porque el Señor, a quien has llevado en tu vientre, aleluya. G: Ha resucitado según su |uso| tzm| etz| eml| jbe| pyf| kre| cgj| tdw| tyk| xxk| rss| uhy| ril| qqo| wzg| bfg| ccp| tel| bll| vjb| uvu| yig| iqa| npt| egt| bsf| gdg| tco| ylx| hrk| scm| ejx| dyq| yoe| xhx| xox| ngs| neu| lgg| mlm| etr| rau| bbm| egm| lqj| grg| snu| pue| uit|