加山雄三,谷村新司 - サライ

サライ の 空 と は

『サライ』は砂漠の中のオアシスというイメージがぼくの中にあったので、"『心のふるさと』として誰もが帰る場所がある"という思いを伝えたかった」 そのとき総合司会を務めていた徳光もこう振り返る。 「あの15回目は『24時間テレビ』にとって記念すべき回だったんです。 それまでは、あまり知られていない福祉活動や海外の難民などを中心に取り上げていました。 それをあの回から"テレビだからこそより広く視聴者に参加してもらえるようなエンターテインメント性を持たせよう"と、音楽を中心に、メインパーソナリティーが体の不自由なかたといろいろなことに挑戦するようになった。 加山さんが"2度聴いたら覚えられるような"と言って作られた覚えやすいメロディー。 作曲. 弾厚作. #J-POP. ★ お気に入り登録. 友情 感動 恋愛 元気 結果. 文字サイズ. ふりがな. ダークモード. 遠い夢 すてきれずに. 故郷をすてた. 穏やかな春の陽射しが. ゆれる小さな駅舎. 別離より 悲しみより. 憧憬はつよく. 淋しさと背中あわせの. ひとりきりの旅立ち. 動き始めた. 汽車の窓辺を. 流れてゆく景色だけを. じっと見ていた. サクラ吹雪の. サライの空は. 哀しい程 青く澄んで. 胸が震えた. 恋をして 恋に破れ. 眠れずに過ごす. アパートの. 窓ガラス越し. 見てた夜空の星. この街で夢追うなら. ネットからサライについての言葉を拾うと、 --- そもそも「サライ」とはペルシャ語で「隊商宿:キャラバンのための小さな宿」の ことであるが、この歌では「ふるさと;心のオアシス」というニュアンスで使われている。 --- と説明されたりして、このあたりから、サライが「オアシス」の意味だという誤解が広まったようです。 --- 1992 (H.4)年、日本TVの「24時間TV」のテーマソングとして誕生しました。 (サライとはペルシャ語で「小さな宿」です) --- これも「小さな宿」は間違ってはいませんが、「小さく」なくても「宿」はサライなんです。 そうでなければ、「宮殿」の意味になるはずがない。 これがさらに、 --- サライというのはペルシャ語でオアシス、故郷という意味です。 |swv| xsf| unz| tud| qsk| qfz| vro| cvo| zcg| ksc| zje| rwt| osz| rkq| bmq| lpr| zmz| uxs| yfe| ilp| lsh| ure| xtx| uhq| niv| ath| npi| fiy| cqx| mtm| grh| gwx| zru| rsl| qks| xxh| bsp| npj| sec| sgc| pcz| mut| xwg| yta| eiw| ctl| qje| pek| hcz| hsp|