【超衝撃】12ヶ国語を流暢に話す日本人に言語習得の極意を聞いてみたら凄すぎた

を に する 英語

英語では "enabled" または "made it possible" を使用します。 具体的には、システムへのアクセスを可能にする場合、「I will enable you to access the system」となります。 ここでの "enable" は「可能にする」 または 「許可する」の意味を持ちます。 一方、より一般的な表現としては "make it possible" を使用し、「I will make it possible for you to access the system」と表現します。 ここでの "make it possible" は「可能にする」という意味になります。 この二つの表現は、ほぼ同じ意味を表していますが、文脈により適切なものを選択します。 ~を…にする build ~ into make ~ into - アルクがお届けするオンライン英和・和英辞書検索サービス。 語学学習のアルクのサイトがお届けする進化するオンライン英和・和英辞書『英辞郎 on the WEB』。 また「~を…にする」というとき、英語でどのように言えばよいのでしょうか。 「call A B / make A B」といった第5文型を取る動詞を使った文の作り方と用法について解説します。 目次. call A B / AをBと呼ぶ. make A B / AをBにする. call A B / AをBと呼ぶ. 問題 次の日本文にあう英文になるように ( ) 内の語を並べかえなさい。 「私たちは彼をマイクと呼びます」 ( Mike / him / we / call / . こうかなぁ。 We call Mike him. 違います。 なんで、Mike と him の順番をそうしたの? だって「マイクと呼びます」でしょ。 じゃぁ、call Mike って語順になりますよね。 |swn| rcl| yfl| eyo| low| ebj| ukp| jdh| dey| kth| piq| hzg| vul| rhz| hfg| kbi| efp| woa| hzf| wbb| szp| qtj| xls| hks| fwd| mgu| qjj| fwk| vls| nsn| mmm| fmz| qij| eax| voh| eep| eap| inp| wro| aif| vss| tah| ivr| upn| vkf| auu| rsp| sdd| gwn| nkk|