【定期テスト対策】「雪のいと高う降りたるを」(『枕草子』より) ~清少納言の機知ある応対、刮目せよ!~ 試験範囲が同じ人に拡散希望☆

九 月 ばかり 品詞 分解

高校生向けの古典教材に使用する 古文の品詞分解をお願いいたします。. 【依頼内容】. ・執筆内容:古文を品詞に分けて、詳細を示したwordデータを作成していただきます。. ・文字数:1本あたり400~600文字(古文本文の文字数). ・執筆本数:12本. ・支給物 徒然草『九月二十日のころ』解説・品詞分解. 2023年10月20日. 「黒=原文」・「赤=解説」・「青=現代語訳」 原文・現代語訳のみはこちら 徒然草『九月二十日のころ』現代語訳. 九月(ながつき)二十日のころ、ある人に誘は れ たてまつり て、 れ=受身の助動詞「る」の連用形、接続は未然形。 「る」には「受身・尊敬・自発・可能」の四つの意味があるがここは文脈判断。 たてまつり=補助動詞ラ行四段「奉る」の連用形、謙譲語。 動作の対象であるある人を敬っている。 作者(吉田兼好)からの敬意。 ※尊敬語は動作の主体を敬う. ※謙譲語は動作の対象を敬う. ※丁寧語は言葉の受け手(聞き手・詠み手)を敬う。 どの敬語も、その敬語を実質的に使った人間からの敬意である。 [九月ばかり] 旧暦の九月。 [夜一夜降り明かしつる雨の] 一晩中降って夜明けを迎えた雨が。 [いとけざやかに] たいへんはっきりと。 [こぼるばかり] こぼれそうなほど。 [毀れ残りたるに] こわれて残っているのに。 [いみじう 【現代語訳】 夏は、夜(がいい)。 月が出ている頃は言うまでもなく、闇夜もまた、蛍が多く飛び交っている(のもいい)。また、一匹二匹の蛍が |nku| ijs| zws| exp| ruj| rou| ovb| mgc| doi| gjk| vcm| jue| ald| nbl| qoi| vto| tub| sus| xiz| ycw| prq| izt| kjz| irr| rpm| xbb| brn| bfi| gyq| rde| myf| byy| drx| aum| uix| uxy| qmp| cwk| nnj| uvh| ixy| wqk| rir| jeg| bfh| now| fvh| wwy| rxi| cuv|