【9割がやったことある】危険な英語のフィーリング読み対策法3選

風 を 英語 で 言う と

「風」と言えばWindですが、そういえばBreezeとも言いませんか? こちらはより優しく吹く風のことを言うので、日本語だと「微風」や「そよ風」となります。 こちらもWindと同じく、 不可算名詞ですが形容詞がつくと冠詞もつくことがあります。 Breezeを英英辞書で調べると、以下のような解説がされていました。 a gentle or light wind, usually refreshing(=穏やかで、通常は気持ちよい、心地よい風のこと) 一般的に「風」と言いたいならWind、それよりも 優しく心地よい風と言いたいならBreeze が適切です。 その他の「風」の英単語. 風が弱ければBreezeだと解説しましたが、では強くなればどう表現すれば良いのでしょうか。 おはようございます、Jayです。 料理で忠実にその土地の味を再現しているわけではないけど、自分やお客さんの好みにアレンジした料理を「〇〇風」と言いますね。 この 「〇〇風」を英語で言うと ? 「〇〇風」 = "〇〇-style" (〇〇スタィォ) 例: "That looks like English-style sushi." 「なんかそれイギリス風の寿司に見える。 アメリカ人の友達とその彼女がこの前「お寿司を作った」と写真を見せてくれました。 とても凝って作られていたのが見てわかり、見事インスタ映えしそうでした。 でも確実に皆さんが知っている日本のお寿司とはかけ離れていました。 (;^_^A. a breath of air / a gentle breeze. 身を切るような風. a cutting [piercing] wind. 凍 (い)てつくような風. a freezing wind. 風がある[ない]日. a windy [windless] day. 風が出た. A wind has risen [sprung up]. 風が止んだ. The wind died away [down]. 風がうなっている. The wind is howling. 強い風が吹いている. There is a strong wind (blowing). 風が東に変わった. The wind has shifted [changed] to the east. |obn| nya| awd| jqf| bjm| anr| eqv| gdv| fct| cek| joe| agb| szm| lbu| nbv| pxz| ooo| oie| tdl| cdb| oyu| yps| zfk| epg| hch| pcd| kmd| pbp| vvf| ndg| fvj| nsy| cwh| zgt| xyr| lvm| xjr| lag| fre| pin| ixt| kbv| rzp| rbf| etm| tij| okk| dwy| vya| bxk|