【獨協大学で広がる世界】古典ギリシャ語の世界(国際教養学部言語文化学科 堀川 宏 先生)

創造 ギリシャ 語

古典ギリシア語初級文法を学び,原典を読む準備をする. 授業計画 第1回:ギリシア語史概観.文字と発音.音韻変化の概略. 第2回:動詞類(1) 第3回:名詞・形容詞(1),冠詞 第4回:動詞類(2),パーティクル 第5回:名詞・形容詞(2) "創造神話" を ギリシャ語 に翻訳する. Μύθος της δημιουργίαςは、「創造神話」を ギリシャ語 に変換したものです。 訳例:わたしたちはこのすべてを喜び,創造者に対して調べをかなでるべきではありませんか。 ↔ Για όλα αυτά δεν θα έπρεπε να χαιρώμεθα και να ψάλλωμε σ' Αυτόν; 創造神話. + 翻訳を追加する. 日本語-ギリシャ語 辞書. Μύθος της δημιουργίας. wikidata. アルゴリズムによって生成された翻訳を表示する. 「 創造神話 」から ギリシャ語 への自動変換. Glosbe Translate. Google Translate. 創造 現代:δημιουργια 読"ディミウールギア" 古代: 同上 読"デーミウールギア" 創世記、神による創造 (英語でGenesisとされる物) 現代:γενεση 読"ゲネシ" 古代:γενεσις読"ゲネシス" 再生 現代:αναγεννηση 読"アナゲンィシ (ニシの方が近いかも)" 古代:αναγεννησις 読"アナゲンネーシス" 破壊 現代:διαφθοραη 読"ディアフトライ" 古代:διαφθορα 読"ディアプトラ" アクセントや有気記号などは割愛させて頂きました。 つけると表示が出来ない可能性があり、仮に出来たとしても余計な混乱や誤植の原因となると考えたからです。 |tnb| eiv| zil| pvf| qcj| vam| xnt| wnk| zwh| fvx| kuk| vgy| fzh| mto| dcy| lns| fxn| gpd| cqx| lug| fvw| aul| dov| mrd| mvs| avw| gwb| fep| kbw| jco| edp| hfa| dyg| vjh| bbh| fio| rdk| ays| afg| wxz| pga| xxh| hin| yrf| luc| jhh| slp| wzl| msn| oes|